有一網友問了一條很有意思的問題,我想在這裡跟大家分享一下。
他在書中看到這麼的一句話:
Moreover, my newfound spirituality made it essential to me that we not battle.
他的問題是,究竟這句子在文法上算不算正確呢?
答案是:絕對正確。
我相信令他迷惑的是句子末端的 'that we not battle'。這句子運用了 subjunctive mood 的寫作手法。以上句子最自然的寫法是:
Moreover, my newfound spirituality made it essential to me that we should not battle.
留意句子中的 'should';這個 'should' 在 subjunctive mood 的應用中會被略去,從而變成問題中的句子。'...that we not battle' 是很正規的寫法;隨便一點,用現在式寫成 '...that we do not battle' 也是可以的。
由此可見,'...that we not battle','...that we should not battle' 和 '...that we do not battle' 全都是正確的寫法。