Sunday, 22 July 2012

'Lack' 這個字


很多人常常錯誤地把介詞 (preposition) 放在某些動詞 (verb) 的後面,而其中一個最常見的錯誤來自 'lack of' 這個詞組。其實只要記下幾個簡單的 pattern,就能正確地運用 'lack' 這個字了。

首先,當 'lack' 作為一個 verb 的時候,pattern 是:

lack (v) +{所缺乏的東西}  
 
譬如說: 

He lacks practical experience.(他缺乏實戰經驗。) 
Many students lack confidence when they speak in English.(很多學生說英語時缺乏信心。)

常見的錯誤寫法就是在 lack (v) 後加上 'in' 或 'of':

He lacks in practical experience. (wrong!) 
He lacks of practical experience. (wrong!)

當 'lack' 作為一個 noun 的時候,pattern 則是:

lack (n) + of +{所確乏的東西} 
 
舉例說:

He shows a lack of practical experience.
Many students show a lack of confidence when they speak in English. 

由於 'lack' 作為一個名詞時,串法跟 'lack' 的動詞完全相同,所以很多人才會把 lack (n) 和 lack (v) 的用法混淆。

最後,'lack' 的 adjective 是 'lacking',而當它作為一個形容詞的時候,pattern 是:

lacking (adj) + in +{所確乏的東西} 
 
我們看看例句:

He is lacking in practical experience.
Many students are lacking in confidence when they speak in English. 

同學們,希望這解釋能對你們有所幫助!

1 comment:

  1. Can we say "we just lack the practice" or "lack of practice",
    "we're lack of exercise."

    ReplyDelete