前一陣子,我發現很多學生把 "made of" 和 "made from" 的用法混淆了。"Made of" 和 "made from" 都有「由......製造」的意思,但它們並不通用。
如果製造過程中涉及化學轉變或本質上的改變的,我們會用 "made from";否則我們會用 "made of"。
譬如說麵包。麵包是由麵粉造成。但麵粉需要經過發酵(發酵本身就是一個化學轉變過程)才能變成麵包,所以:
Bread is made from flour. (correct)
Bread is made of flour. (wrong!)
又譬如說紙。紙是由木漿造成的。由於製造過程涉及木漿本質上的改變,所以我們會用 "made from":
Paper is made from wood pulp. (correct)
Paper is made of wood pulp. (wrong!)
那麼如果是一張木製的椅子呢?由於製造木椅子的過程中沒有涉及木本質上的改變或化學轉變,木還是木,所以我們用 "made of":
This chair is made of wood. (correct)
This chair is made from wood. (wrong!)
木漿變紙好像是物理變化 不過大至上知道你要表達什麼了
ReplyDeleteThanks a lot
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDelete