昨天有學生問,如果要對人說「你最好聽我講」,英文是不是 "you better listen to me"?
正確的講法應該是:
You had better listen to me.
You'd better listen to me.
日常對話中,我們通常會把 "you had better" 簡化為 "you'd better"。(注意:不是 "you better")
留意 "had better" 之後的動詞是原形動詞 (bare infinitive)。
It's very late now; we'd better go home.
(= 現在很晚了,我們是時候回家。)
You had better start preparing for the HKDSE English exam!
(= 你最好現在就為香港中學文憑英文試作準備!)
0 comments:
Post a Comment