剛剛在書上看到一個挺有趣的笑話:
A: Where's the theatre at?
B: My good man, don't you know that one doesn't end a sentence with a preposition?
A: Well, where's the theatre at, jackass?
[Note: a jackass = a stupid person]
的確,在 formal English 裡,我們不要把 preposition 放在句尾,除非那 preposition 屬於 phrasal verb 的一部分,例如 take off (起飛), carry on (繼續) 和 win over (說服)。
譬如說:
The plane has taken off.
這句話沒問題,因為 preposition "off" 屬於 phrasal verb "take off" 的一部份。
如果是:
Peter is the person I played with.
在 formal English 裡,我們應該把它寫成:
Peter is the person with whom I played.
當然,如果是會話式英文,Peter is the person I played with 這句話就沒有問題了。
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteHI, thanks for the explaining that, but I am just wondering that "play with" is also a phrasal verb, so it is allowed to end with a preposition according to your explanation. Could you explain on that? Thanks!
ReplyDelete